多くの禅寺には龍が描かれている。
師匠から弟子へ法を説く場を空から見守るという意味が込められている。
いつから気にしていた? 探していた? 正直ずっとかな。
以心伝心、お互いの心と心で通じ合う。
Getting close
There are paintings of dragons in many Zen temples.
From the sky, they watch over a scene where a master teaches his disciple the law.
Since when did I care? Was I searching? To be honest, always.
Tacit understanding, hearts communicate with each other.
Przybliżanie się
W wielu świątyniach zen namalowane są smoki.
Doglądają one z nieba mistrza nauczającego ucznia prawa.
Od kiedy zaczęło mi zależeć? Od kiedy czegoś poszukuję?
Szczerze mówiąc, chyba od zawsze…Porozumienie bez słów, serca komunikują się ze sobą.
2019年2月 37㎝×24㎝ 墨/鉛筆/因州和紙
01-02-2019 Ink/Pencil/Inshū-washi Paper
Tusz/Ołówek/Papier Inshū-washi
01-02-2019 Ink/Pencil/Inshū-washi Paper
Tusz/Ołówek/Papier Inshū-washi
販売価格:800,000円